Знакомьтесь – Цхай Ирина!

Барнаульская детская писательница и поэтесса

Цхай (Сорокина) Ирина Викторовна.

Ирина Цхай 2

«…Для писателя главнее сила духа, чем сила тела…»

*Небольшая справка из интернета. Насколько правильно изложено в этом мною выбранном маленьком отрывке, я уверять не могу.

Фамилия Цхай имеет очень интересную этимологию и относится к распространенному типу корейских фамилий. Она представляет собой один из фонетических вариантов фамилии Чой. Это одна из пяти наиболее распространенных корейских фамилий. В буквальном переводе на русский язык иероглиф фамилии Цхай означает «высота, вершина». Он изображается в виде дома у горы с тремя вершинами и человека. В Корее владелец дома считается человеком благородным, «высокорожденным». 

Согласно восточноазиатской традиции, порядок именования в Корее выдерживается строго: на первом месте всегда стоит фамилия, а уже потом — имя.

Как имена, так и фамилии в Корее писались иероглифами. Количество китайских иероглифов, которые чаще всего используются для образования фамилий, не очень велико, всего лишь несколько сотен. Однако, несмотря на это, они могут сочетаться друг с другом довольно причудливо, образуя огромное число комбинаций. Корейское имя представляет собой сочетание двух произвольно выбранных иероглифов, каждый из которых имеет свое самостоятельное значение. Поэтому, хотя Корея — страна однофамильцев, тезки, т.е. люди с одинаковыми именами, здесь встречаются довольно редко. Роль фамилии в истории Кореи очень велика. Изначально правом носить фамилию обладали только мужчины. Женщины же в большинстве своем вплоть до конца XIX в. вообще не имели официальных, т.е. иероглифических, фамилий. Поэтому их называли или по домашнему прозвищу, или по имени старшего ребенка.

Все это свидетельствует о том, что фамилия Цхай представляет собой замечательный памятник восточноазиатской письменности и культуры.

источник

http://www.ufolog.ru/names/order/Цхай

Вместо предисловия.

Интервью с Ириной в газете «Алтайская правда» за №24 от 12 февраля сего года долго, слишком долго пролежала у меня на столе. Уже май, а я всё никак не мог взяться за изложение его. Не тот настрой души всё это время, чтобы писать о сказочнике, хотя глядя на фотографию и такое приятное  лицо, всё это время говорил себе, что написать о ней нужно. Тем более в моём разделе «Знакомьтесь!» писателей, да ещё сказочников не было вовсе.

Теперь уже тянуть некуда. И я изложу то, что было написано про Ирину Цхай в газете, добавив информацию из интернета и свои примечания. Да и обязательно указываю, что материал под названием «Читать, писать, жить» в газете выдан журналистом Натальей Сохаревой, а главная фотография Ирины Цхай известного фотомастера Андрея Каспришина.

Ирина родилась в 1970 году в Барнауле. Родители родом из Средней Азии, а родители её родителей, то есть дедушка и бабушка, выходцы с Дальнего Востока. Дедушка Иннокентий Антонович был деканом Алма-Атинского юридического института. В 1946 году он был направлен в Северную Корею, где занимал должность заместителя Генерального прокурора Северной Кореи, а фактически исполнял обязанности Генерального прокурора. Потом, как и во многих других случаях, дедушка был арестован. Бабушка с тремя детьми вернулась через Китай в Россию. Отцу Ирины тогда было семь лет.

Кстати, дедушку реабилитировали несколько лет назад, а в Корее поставили ему памятник. Отец Ирины ездил на открытие.

Читать научилась сама благодаря наличию кубиков, журнала Весёлые картинки», передаче «АБВГДейке» и, скорее всего, собственной настойчивости и желанию. Самое большое богатство в квартире были – два стеллажа с книгами.

Первая «проба пера» у Иры произошла в четвёртом классе – фантастический рассказ, как продолжение прочитанной в журнале истории. Она отправила его в журнал «Костёр» и даже получила ответ. Считает, что ответ хоть и был жестковат, но справедлив.

Писать всё равно не расхотелось. Завела дневники. Сначала это были наблюдения за насекомыми. В лесу бывала часто с отцом, любителем «тихой охоты» – заядлым грибником. Природу полюбила с детства, а тут ещё и книга профессора Мариковского «Юному энтомологу». Ему она тоже написала – решила изучать насекомых. Знаменитый энтомолог ответил и даже дал несколько советов.

Таким образом, Ирина, закончив ВУЗ, становится биологом и получает диплом биолога – исследователя и преподавателя биологии и химии.

Практику, кстати, она проходила в Институте им. Лисавенко.

Но писать не забывала и не переставала. Вспоминает, как идут экзамены, а ей хочется писать стихи. И она накануне экзамена по физиологии человека и животных пишет поэму «Пищеварение и его значение».

А на экзамене, один из трёх вопросов в билете попадается вопрос про пищеварение, и она зачитывает свою поэму. В общем, экзаменатор после прослушивания поэмы поставил «пятёрку» и третий вопрос не стал слушать. А его как раз студентка и не знала!

В статье приводятся парочка строчек из поэмы, и я их здесь покажу с определённой целью.

«…Пищеваренье – важное явленье,

Оно присуще каждому живому,

К тому же эндорфины от варенья

Помочь готовы мозгу головному…»

Ещё поэтесса говорит так,

– Во время творческого акта выделяются гормоны радости – эндорфины. В случае же, когда творить не получается, то это всегда тяжело переживается. Таким образом, здесь не только психологический фактор нужно учитывать, но и биохимическую основу процесса.

Стихи Ирина начала писать с 18 лет. Посещала литературную студию «Родник» под руководством А. М. Родионова, «Литературное кафе» под руководством Г. Д. Колесниковой, поэтический клуб «Беловодье». Участвовала в литературных семинарах.

По специальности работать не получилось. Ирина не скрывает, что в 90-е годы преподавательская работа не давала возможности прокормиться, а на руках был маленький сын. Пришлось идти в торговлю. Но, о литературе не забывала.

В какой – то момент она поняла, что “…не зазорно не зарабатывать тем, что пишешь и при этом быть хорошим писателем…”

Ирина Цхай 3

«Слава богу, что мне жизнь даёт возможность зарабатывать не писательским трудом. Потому что специально детские сказки, стихи ты не напишешь».

Ирина Цхай.

*Второй раз я сталкиваюсь с рассуждением о том, что на заказ не творят. Первый раз это была художник Илзе Рудзите из Республики Горный Алтай. О ней я писал в своё время здесь же http://www.3.b-u-b-lic.com/?p=1913 и http://www.3.b-u-b-lic.com/?p=1932.

На заказ только зарабатывают неплохие деньги. 

Автор поэтического сборника «Город», в котором собраны подборки стихов барнаульских авторов, книг «Сказки» (2007), «Поющая Радуга» (2009)

А ещё она Лауреат 1 Всероссийского конкурса детских писателей  (1999-2000)

Её сказки включены в учебно-методическом пособии БГПУ «Литература родного края»; книгу для чтения «Писатели Алтая – детям»; хрестоматию по литературе Алтайского края «Алтайские жарки».

Она победитель краевого конкурса на издание литературных произведений в номинации «Детская литература» (2009), а также конкурса «Лучшая книга Алтая – 2009» в номинации «Лучшая книга для детей и юношества» (сборник сказок «Поющая радуга»).

TKQK2fB

А если дышать в резонанс круженью планет и прозрений,

То можно увидеть себя во множестве лунных затмений,

Рассветов и трелей весенних, и в бусинках стихотворений…

Низаешь на хрупкую нить и шепчешь:

«Не уронить…»

Сказки Ириной Викторовной сочиняются в любой обстановке. Вдохновение приходит вдруг…

А может не вдруг? Вот пример из её откровений. Как-то она поехала в Диагностический центр на обследование и…

Вдруг пришло то самое вдохновение. И она начала писать. Здесь же, на анкетах, так как бумаги с собой было мало, хотя блокнот и ручка всегда с собой. Давно задуманный текст, стал живо воплощаться на бумаге.

*Прекрасно понимаю. Главное не упустить момента и записать.   

Это произошло в день её рождения, и она подумала, что это вдохновение – подарок от друзей, которые в тот день прислали многочисленные поздравления.

И на последний вопрос о том, как приучить детей читать, Ирина Викторовна ответила так:

Читать самим, а ребёнку должно нравиться читать с родителями. А насильно заставлять ребёнка читать нельзя.

Чтение – это труд. Тем более для ребёнка. А труд должен быть в радость. Понимание же того, что благодаря книгам можно быстрее стать взрослым, а чтение – это ещё такая форма свободы и самостоятельности,  очень благотворно влияет на сознание маленького человека.

*И опять в «самую точку», Ирина Викторовна. Я даже добавил бы, что труд для взрослого человека тоже должен быть в радость, а не только средство зарабатывания на пропитание. Вот когда эти два условия, радостный труд и достойная его оценка, станут для человека определённо доступными, то и сложатся все условия для существования процветающего и свободного человеческого общества.  

*А теперь три сказки, которые я выбрал для вас и ваших малышей.

Гордая Слива

Жила-была Слива. Когда-то она на ветке росла, а теперь жила в банке под жестяной крышкой  в сладком сиропе. Но жизнь у  Сливы была несладкая. Днем и ночью ей не давала покоя одна и та же навязчивая мысль: ну почему она не Дыня – большая, гордая и одинокая? Лежала бы на полочке, веревочкой обвязанная, а не парилась бы в темноте с сестричками вперемешку.

Злилась Слива, злилась, да и лопнула, и плесенью покрылась.

Хозяйка банку открыла и выбросила гордячку в мусорное ведро.

Слива больно стукнулась о стенку, но подумала: «Зато теперь не будет тесно!». Но тут на Сливу обрушился такой град очистков, огрызков и бумажек, что она чуть не упала в обморок и из последних сил стала карабкаться к краю ведра…

Очнулась Слива в каком-то тёплом, узком даже для неё коридорчике. Это была мышиная норка. В норке жил мышонок Федя. Мышонок был совсем маленький. У него была сломана лапка. А маму съела кошка.

Федя никогда в жизни не видел слив. Он спросил, затаив дыхание:

– Здравствуйте, Вы кто?

Слива смутилась и сказала:

–  Я – … Дыня…

И, помолчав, добавила:

– Ну, только маленькая.

А, подумав ещё, совсем тихо уточнила:

– Сливой зовут.

Улиткина мечта

Улитка была старенькая и неповоротливая. Вдруг прилетел на ветку Скворец и решил склевать Улитку.

– Исполни моё последнее желание! – взмолилась она. – Это мечта моей жизни!

– Ладно, – сказал  Скворец. – Исполню. Но потом всё равно съем. Говори, чего ты хочешь?!

– Научи меня летать!

Делать нечего, слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.

Стал Скворец учить Улитку подпрыгивать – получилось. Потом Улитка научилась с ветки на ветку перепархивать, а потом долетела до соседнего дерева!

Скворец был страшно доволен, и не собирался, есть свою ученицу.

– Моя школа! – гордо заявил Скворец,  глядя в небо…

Наступила осень. Все улитки во главе со старенькой Улиткой улетели на юг. Вслед за скворцами.

История знаменитого Мышонка

У маленького Мышонка была большая мечта. Он  решил написать огромную интересную книгу. Чтобы все хвалили его и говорили: «Надо же, такой маленький, а какой умный Мышонок!»

Одно плохо: не знал он, как начать. Думал-думал  и, наконец, написал: «Жил-был маленький Мышонок…».

А дальше что-то никак не придумывается.

Мышонок чаю попил, комнату проветрил, снова за стол сел, лоб потёр, новый карандаш заточил… но так ничего и не придумал.

Тогда он решил ещё отдохнуть и вышел погулять. Идёт по лесу, а навстречу ему – Бурундучок.

– Привет, Мышонок! Ты чего такой задумчивый? – спросил Бурундучок.

– Привет. Не мешай думать, я книгу сочиняю.

– Кни-и-гу? – удивился Бурундучок. – Так ты же ещё маленький, рано тебе книги писать!

– Маленький, да удаленький! Начало я уже написал.

– Ой, а я в твоей книге есть? Ведь я – твой лучший друг!

– Нет, … тебя там нет. Пока ещё нет… – ответил Мышонок и вдруг бросился к норке.

Дома раскрыл тетрадку и дописал: «И был у Мышонка лучший друг – Бурундучок». А что дальше писать – не знает. Думал-думал и снова решил прогуляться. Навстречу ему – Бельчонок.

– Пойдём со мной орешки грызть! – позвал он Мышонка.

– Некогда мне. Я книгу пишу. Интересную, – важно ответил Мышонок.

– Книгу? Да ты ещё и писать-то, наверное, не умеешь! – воскликнул Бельчонок.

– Это я-то не умею? Вот допишу – увидишь. Я уже почти половину написал, – обиделся Мышонок.

– Ладно, не обижайся! Ведь я – твой лучший друг!

Тут Мышонок понял, что дальше писать.

– До свидания, – сказал он Бельчонку и побежал к норке.

Сел за стол и продолжил: «А ещё есть у Мышонка замечательный друг – Бельчонок».

И тут Мышонок радостно рассмеялся. Теперь он уже точно знал, что делать дальше. Он стал вспоминать всех своих друзей и писать, какие они хорошие, добрые, заботливые, весёлые, умные, находчивые, отзывчивые, ловкие, умелые, смелые, и каждый из них – настоящий друг! И ещё нарисовал их портреты. Цветными карандашами.

Книга получилась большая и интересная.

Каждый хотел её прочитать, и все говорили: «Надо же, такой маленький, а какой умный Мышонок! Такую замечательную книгу написал!»

*Что ж от себя я хочу пожелать Ирине Викторовне творческих успехов и новых сказок для самых маленьких, а нам не забывать, что часто в сказках есть тот смысл, который необходим и взрослым. Как, например, в сказке о  Мышонке и его книге.

ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ! 

 

  Алтаич, с. Алтайское

14 мая 2016 года.

 

Знакомьтесь – Цхай Ирина!: 6 комментариев

  1. Спасибо!!! Очень добрый пост, когда читаешь эти сказки, невольно улыбаешься и на душе становится светлее. Об авторе: задело ее высказывание, что творчество по заказу не бывает, на нем нельзя заработать. Могу подтвердить это на собственном опыте: некоторые мои читатели заказывают мне написать текст про того или иного поэта, художника, писателя или рецензию на книгу. И тут у меня наступает ступор. Вот уже полгода у меня лежит заявка написать рецензию на поэтический сборник и рука не поднимается. Ощущение, что я тупая и ничего не могу понять и увидеть в этом сборнике, хотя поэт там замечательный Михаил Анищенко, о котором я писала у себя в блоге, но кроме него еще и другие есть и не могу преодолеть этот зажим. Так что все верно она пишет. В том числе и про эндорфины, которые выделяются в творческом процессе: радость непередаваемая от самого процесса, иногда мучительного, но когда на другой день прочитаешь то, что получилось, то удивляешься: и откуда мне сие.

  2. Да, я тоже могу подтвердить, что творчество не может быть заказным. А само оно и радостно и мучительно. Хотя у меня, например, после прочтения написанного текста вторично или больше раз, всегда появляется желание править, дополнять, исправлять и чуть не по новой писать.

  3. Так всегда бывает, но в блоге, по-моему, лучше этого не делать иначе никогда своего не напишешь, а только и будешь править до бесконечности. Другое дело, если пишешь книгу. Здесь и требования другие, и время течет иначе.

  4. Согласен! Но, увы, пока получается много правок, исправлений и дополнений.

  5. Спасибо большое, Виктор, за замечательные сказки. Прекрасная обложка у книги. Захотелось всю прочитать, хоть и давно уже не маленькая, а сказки люблю.

  6. Да, Жанна, а я увидел в них вроде бы и смысл для взрослых. Хотя все не читал, но есть что-то от басни.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif