Поэзия и поэты Алтайского края.

ВЫПУСК 1

Как – то недавно в комментарии к одному из моих материалов на странице «Алтай – жемчужина России» я встретил высказывание, что жаль мало материалов публикуется о поэтах, поэзии.

Частица правды в этом есть. Мало уделял внимания такой большой и важной части культуры, как поэзия. Хотя было у меня на странице изложение небольшой статьи главного редактора журнала «Алтай» Станислава Вторушина – о поэте Леониде Семёновиче Мерзликине   http://www.3.b-u-b-lic.com/?p=804

Даже хотел продолжить рассказ о нём в будущем, но, как обычно, всё осталось на потом.

Что ж будем исправляться и, думаю, начав цикл о современных поэтах Алтайского края, я несколько возмещу создавшийся пробел на моей страничке.

 *Кстати, поэзии, на мой взгляд,  покровительствовали сразу  четыре древнегреческие музы из девяти: Каллиопа, Эвтерпа, Эрато и Полигимния. Это о многом говорит. Как вы думаете?

Что ж взял в библиотеке несколько томиков «Антологии Алтайской поэзии».  Выбрал, для начала, тех поэтов, которые родились, живут и трудятся на Алтае. Несколько слов о них самих и те стихотворения, уж простите меня, что понравились мне.

Тот, кому вдруг станет интересно познакомиться с их творчеством в большем объёме, надеюсь, продолжит знакомство с ними и дальше.

Василий Разливинский.

Родился в 1922 году на Алтае. В 1941-м участвовал в обороне Москвы, воевал на 2-м Украинском, 2-м Белорусском фронтах. Был награждён двумя орденами и медалями. Более 30 лет проработал в районных газетах Алтайского края. Стихи публиковались в альманахе «Алтай», в коллективных сборниках «Рабочий – поэт», «Огонь на себя», «В боях и походах», изданных Алтайским книжным издательством.

 «В кино».

Отчего, когда из тихой ложи

Я смотрю на трепетный экран,

Пробегает холодок по коже,

Туго стянутой рубцами ран.

То, что здесь я вижу на экране, –

Ярость схваток, муки, горе, кровь, –

Пережил я рано, очень рано,

Для меня и смерть друзей не новь.

Я же сам, вот этими руками,

Задыхаясь, не жалея сил,

Сквозь огонь пронёс к победе знамя

И ни разу слёз не уронил.

А теперь, при виде слёз и муки

Стариков и женщин, и детей,

С ненавистью я сжимаю руки,

Протестую всей душой: «Не смей!»

Геннадий Володин.

Родился в 1936 году. В городе Барнауле. Окончил топографический техникум, служил в Советской армии, работал в районных и городских газетах, а также в «Молодёжи Алтая»

Автор поэтических книг: «Я иду по тайге», «Гудки», «Росынька», «Берёзовый свет», изданных в 69 – 70 – е годы. В 2001 году вышел сборник избранных стихов «Волны души». Автор детских книжек: «Лесные повести», Почему карась на дне живёт», «Сластёна».

Переводчик алтайских национальных и советских немецких поэтов.

Живёт в городе Новоалтайске (на 2002 год).

«А всё ж мы душою селяне».

Рассветные тонкие краски,

Нечёткие тени в снегу,

Полузаметённые прясла,

Стога на другом берегу.

Дома невелички – деревни

В один невысокий этаж:

Какой он немыслимый древний –

Вот этот сибирский пейзаж!

И если уедешь куда – то

В иные какие края,

Увидится, вспомнится свято

Родная деревня своя.

В ней скромная школа, в которой

Постичь все науки хотел.

И флаг над колхозной конторой

На длинном сосновом шесте.

Увидится, вспомнится тропка

К любимым тобою местам,

И сверстник твой Мишка иль Стёпка,

Работать оставшийся там.

И снова былое нагрянет

И светом далёким обдаст.

…А всё ж мы душою селяне,

Хотя и живём в городах.

«На родину вернулся человек».

На родину вернулся человек.

Он не был здесь, наверно целый век –

Не мало лет не по своей вине

Он пребывал в далёкой стороне.

И вот стоит на взлобке, одинок.

Трава, как флаг, полощется у ног.

Внизу село. Родимая река.

Лежат на дальних сопках облака.

Кедрач стеной в заречной 

стороне.

Он трёт глаза.

Нет!

   Это не во сне!

Нет не виденье – это наяву

Он окунулся снова в синеву.

Он говорит родной реке:

– Прости!

Он говорит родной тайге:

– Прости

Он говорит родной земле:

– Прости!

И мнёт горячий чернозём в горсти.

На родину вернулся человек!..

Ольга Казаковцева.

Родилась в городе Барнауле. Окончила Алтайский государственный институт культуры.

Стихи публиковались в газетах «Молодёжь Алтая», «Красноярский комсомолец» и в коллективных сборниках: «Встреча» (1985 год), «Сто часов счастья» (1987 год), в журналах «Барнаул» и «Алтай».

Автор сборника «Соната боль – минор» (1996 год).

Живёт и работает в городе Барнауле.

***

С каждым часом всё меньше и меньше

Друг для друга отмеряно жить.

Я – обычнейшая из женщин,

А с тобой надо птицею быть.

Мне довольно и корочки хлеба,

Я слезою напиться могу,

Ты же требуешь землю и небо,

А не тёплое место в стогу.

Я хочу, чтобы боль отпустила,

Не тянула обратно.

Лети!

Я тебе нашу встречу простила,

Ну а ты мне разлуку прости.

Владимир Токмаков.

Родился в 1968 году в городе Барнауле. Работал токарем, грузчиком, военкором газеты «Пограничник» на Тихом океане во время прохождения срочной службы в погранвойсках. Окончил Алтайский Государственный Университет (АГУ).

Печатался в журналах «Алтай», «Барнаул», «Наш современник», в альманахах «День и Ночь» (Красноярск), «Ликбез» (Барнаул) в журнале поэзии «Орион» (Москва).

Автор поэтических сборников:

Аромат девушки за каменной стеной» 1995 год, «Гадание на верёвке повешенного» 1997 год, «Двойное дно» 1997 год, «Боязнь темноты» 1999 год и романа «Детдом для престарелых убийц» 2002 год

Живёт и работает в Барнауле.

«Поколения».

Мой прадед

Вернулся в 1918 году,

С Первой мировой войны,

Живой,

Проносив с собой в вещмешке икону

Богоматери и Спасителем.

Мой дед

Вернулся в 1945 году,

Со Второй мировой,

Живой,

Проносив у сердца партбилет.

Мой отец

Вернулся в 1959 году,

С войны «физиков» и «лириков»,

Живой,

Проносив в сердце

Образы Че Гевары, Хемингуэя,

Ремарка, Твардовского и

Евтушенко.

Мой брат

Вернулся в 1984 году,

С Афганской войны,

Живой,

Проносив в кармане

Фото любимой девушки.

…Здесь, на чужой квартире,

Накануне 1995 года,

В компании отвязанных девочек

И обкуренных анашой мальчиков,

Под разваливающие звуки

Психоделического рока,

Я безрезультатно пытаюсь представить

Такую Веру, Надежду, Любовь,

Которые смогли бы спасти меня

И моё пропавшее, ненужное

Поколение,

Если опять, не дай Бог,

Начнётся какая – нибудь заварушка…

***

Нагая, словно высота,

Реальная, как отраженье,

В дверях стояла красота,

Прося у мастера прощенье.

А он, заплёванный толпой,

За принципы, за самомненье,

Писал счастливою рукой

Последнее своё творенье.

И доказательством его

Конечной правоты маэстро,

В дверях стояло божество…

И там стоять ей было лестно!

***

От меня до небес –

Расстояние в целого Бога.

Я не верю в Тебя.

Не суди меня, Господи, строго.

Я продукт наших дней,

Прагматичной, циничной эпохи.

Ты нёс хлеб для людей.

А достались им малые крохи.

В Воскресенье Твоё

И в ненужное наше бессмертье

Я не верил – тогда, –

А сейчас – и подавно не верю.

Я не верю в Твой Рай

И в Твой Ад, Боже, тоже не верю.

Закрывая окно,

Ты захлопнул нечаянно двери.

Я живу на земле,

И зачем мне Твоё Неземное?

Если к людям – лицом,

То получится к Небу спиною…

Но когда я умру

И в Твоей буду власти и силе,

Ты прости меня так,

Как Тебя на земле не простили…

***

Не дай мне, Господи, чужбины,

Потерю родины – не дай.

Уж лучше пьяный выстрел в спину,

Казарма, зоновский сарай.

Поэт без родины – ничтожен,

Изгой или базарный шут –

Слова их равно будут ложны,

В один тупик ведущий путь…

Такой талант помечен смертью,

И тем мучительней она,

Чем больше власть над милой речью,

Ему с рождения дана…

 

*Надеюсь, что понравилось и, есть смысл продолжить публикации отдельных произведений алтайских поэтов.

 

 

Поэзия и поэты Алтайского края.: 7 комментариев

  1. Примите мою искреннюю благодарность за ваши дела, за ваш кропотливый труд в таких вот работах. Ведь мало кто задумывается о том, что их окружают или окружали, да и сейчас живут где-то рядом их одарённые земляки. Да именно одарённые, я не вижу ничего постыдного в таком определение. Ведь сколь.. дала уж.. земля сибирская, земля алтайская знаменитых людей нашей Родине. Не хватит и формата этой рецензии всех перечислить, перечислить даже тех, кто стал славой, честью и совестью ушедшего века и настоящего. А сколько простых, рядовых малозаметных “родничков” живут здесь на этой уникальной земле, а скольких раскидало по свету штормами и бурями время величайших перемен и потрясений. Вот если уж речь здесь идёт о поэзии, то можно лишь восхищаться пером, словом и языком этих людей. И что самое удивительное, когда я читаю любые стихи, любых авторов, чем суровей природные и бытовые условия, тем мягче и лиричней, душевней и добрей стихи стихотворцев рождённых и выросших именно на просторах нашей земли сибирской. Мне сложно как-то объяснить это, но мне думается, что именно из-за отличительных климатических условий, здесь и появляются такие люди. Люди… умеющие ценить и любить те качества, которые не всегда встречаются у людей западных и южных регионов России. Качества которые прививаются в их души с малых лет, именно этими сибирскими, суровыми условиями. Я всегда, где бы не носила меня судьбина, всегда с гордостью называл, да и сейчас называю себя сибиряком. Всегда вспоминаю с любовью места, где прошли мои самые счастливые, самые лучшие годы моей жизни здесь. Всегда вспоминаю с трепетом и теплом и своё село Новоперуново, что в Тальменском районе, да многие места где приходилось и жить и бывать на Алтае. Вспоминать, писать свои лубочки-стишки, пусть и простые, но по настоящему искренние.
    ***
    Ах…эти мои валенки.

    ***Светлой памяти моих родителей и А.М.***

    В сиянье звёзд тонул апрель,
    В шестнадцать лет…экзамены.
    И я влюбился под капель,
    Под ахи…охи мамины.
    Звенели вешние деньки,
    Весны, снегов воители,
    Ругались радостно грачи,
    И с горечью родители.

    Ворчал за ужином отец: –
    “И в чью породу выдался,
    Хочь школу..ж кончи наконец,
    потом по девкам “шлындайся.
    Уже как делать неча мне,
    как штопать твои валенки.
    Делов-то сколько по весне,
    понять должон, не маленький.”

    -Да весь в тебя, блудливый кот –
    Мать утверждала весело.
    – Ну прям какой-то приворот…,
    уж не дождётся вечера.
    Но бу..до..ражила капель,
    Где думать – школа, валенки,
    Лишь угасал весенний день,
    Бежал к своей “ВатАлинке”*.

    И звёзд, манящий хоровод,
    И нежных глаз сияние,
    Какой тут нужен приворот,
    Чтоб мчатся на свидание.
    Условный стук в её окно,
    Украдкой от родителей,
    И вот бежим уже в кино,
    Влюблённых пар… обители.

    Старались сесть в последний ряд,
    Чтобы в луче проектора,
    Заметить вовремя наряд,
    От школьного директора.
    А уж… тропинки вдоль села,
    Как отчий кнут изучены.
    Какие… ж были вечера…
    Младых годов излучины.

    Вот только вешние снега,
    Беда подшитым валенкам,
    И мы спасались как всегда,
    На Анкиной завалинке*.
    Умчался в годы тот апрель,
    Излучины…проталинки,
    Как много отдал бы теперь,
    Чтоб вновь надеть те валенки.))))))))))))))

    * ВаталИнка – нежное сибирское название любимой.
    * Завалинка – сооружение-насыпь вдоль наружных стен в основании по
    периметру деревянного дома, служит для предохранения постройки от
    промерзания зимой.

  2. Замечательный стих про ваталинку и завалинку.Очень понравился! Сам пишу,много читал поэзии.так что представление имею.Кстати..хоть и не молод,слово-ваталинка слышу впервые…http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif

  3. Спасибо за комментарий! Читайте на днях продолжение цикла стихов Николая!

  4. По Володину, Разливинскому, Казаковцовой – согласен… но вот, с Токмаковым … извините, могу привести примеры, от которых и волос дыбом встанет.

  5. Спасибо за отклик! Приведите, если есть что сказать. Читатель ведь должен знать не только то, что официально выпускают у нас издательства.

  6. Вы просили сказать о произведениях Токмакова. Я дважды оставлял выдержки из его двух книг, но оба раза, почему-то, они так и небыли пропущены… Я понимаю, Вы оставляете только те комментарии, которые Вам выгодны.

  7. Привет! Выгода – это тогда, когда ты, или я, или он получает что-то с того, что делает. Если автор того, что написал получил выгоду с написанного – пусть остаётся на его совести. Пусть эта выгода остаётся на совести того, кто издал, кто пропустил в печать. У меня выгоды от написания в этом Блоге нет. Комментарии я оставляю те, которые соответствуют нормальному человеческому пониманию. У вас не комментарии, а повторение гнусностей, которые были написаны (или нет) автором. Смысл? Донести до масс, но до каких! И так люди перестали понимать что есть что и кто есть кто! Оформляйте коммент в приличном виде и он пройдёт…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
http://www.3.b-u-b-lic.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif